- 正在播放《盲目的丈夫们》HD中字 - 暴风资源
- 提醒不要轻易相信视频中的任何广告,谨防上当受骗
- 技巧如遇视频无法播放或加载速度慢,可尝试切换播放节点或者切换解析
- 收藏SMS影院-最新免费电影_热门电影在线观看- https://smswps.com网址:smswps.com / smswps.com ,记得收藏哟~
剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
相关影片
HD中字
更新至第08集
HD中字
阿莱西奥·迪·多梅尼卡尼奥 Vincenzo Sebastiani Carlotta De Leonardis 洛伦佐·麦克格文·扎伊尼 费德里克·塞萨里 玛丽安娜·芳塔娜 克劳迪奥·比西奥 安东内洛·法赛里 Michel Berinucci Andrea Ferrante Fabian Grutt Giancarlo Martini 尼古拉·谢利科夫斯基
1943年的意大利罗马,四个来自不同家庭背景的小孩在战火纷飞中玩着战争游戏并结成了“史上最伟大的友谊”。10月某日,来自富裕犹太家庭的里卡尔多被德军带去了犹太人隔离区,剩余的三个好友通过伊塔洛担任
HD中字
HD国语
Harry Einhorn Tandin Phubz Tandin Wangchuk Pema Zangmo Sherpa Choeying Jatsho Deki Lhamo Tandin Sonam
故事发生在2006年,时值不丹推进民主化改革,计划举行大选。为此,政府官员提前组织一场模拟选举来进行测试。在布姆唐宗乌拉格窝的乌拉镇,一位和尚奉喇嘛之命寻找两把枪,以应对国家即将出现的转变。与此同时,
HD中字
HD中字
HD中字
基于IPS 官员 Manoj Kumar Sharma 和 IRS 官员 Shraddha Joshi 的真实故事改编。马诺杰-库马尔-夏尔马(Manoj Kumar Sharma)来自钱巴尔村,在那
HD中字
完结
2019年10月09日上映
加桑·马苏德 Eduardo Minett 扎里娜·叶娃 Aizhan Lighg 阿尔米拉·图森 叶尔登·塔利米索夫 Darío Ripoll Saltanat Serkebava Ondassyn Bessikbassov 阿斯尔汗·托列波夫 Lia Fomina 别里克·艾特占诺夫 Murat Bissenbin Ricardo Barona Ayan Utepbergen Lilia Maratova Ilez Badurgov Yerkebulan Daiyrov Adil Akhmetov 迪
影片还原了斯基泰马萨格泰草原女王托米利斯击杀波斯阿契美尼德王朝国王居鲁士二世的历史传奇。托米莉斯命中注定将成为一名出色的斗士,然而成为传奇之前她不得不牺牲最亲近的人。
2019年10月01日上映